-
1 ἕως 1
ἕως 1. -ωGrammatical information: f.Meaning: `dawn, day-break' (Il.).Compounds: As 1. member in ἑωσ-φόρος, Dor. ἀωσ-φόρος `bringer of dawn, morning-star' (Ψ 226, Pi. I. 4 (3), 24); see Wackernagel Unt. 100ff., where Hom. ἑωσ-φόρος is considered as ep. Atticism; s. also Chantraine Gramm. hom. 1, 72 and (with improbable hypothesis) Schwyzer 440 n. 8.Derivatives: ἑώϊος, ἑῳ̃ος, ἠοῖος, ἠῳ̃ος (see Wackernagel Unt. 106f.) `of the morning, eastern' (Il.), ἕωλος `belonging to dawn, a night long', of food etc. (Att. etc.; on the pejorative λ-suffix Chantraine Formation 239); adv. ἕωθεν, ep. ἠῶθεν, Dor. ἀῶθεν `from the morning on, early in the morning' (Il.) with ἑωθινός `of the morning' (Hdt., Hp.; cf. Wackernagel Unt. 104 w. n. 1, Schwyzer 490); Hom. ἠῶθι in ἠῶθι πρό `early in the morning'; explanation uncertain, cf. Schwyzer 628 n. 6, Chantraine Gramm. hom. 1, 246.Origin: IE [Indo-European] [86] *h₂eus-ōs `dawn'Etymology: The barytonesis in ἕως as against ἠώς Wackernagel, Gött. Nachr. 1914, 49ff. (= Kl. Schr. 2, 1151ff.) thinks to explain from frequent ἕωθεν, where it is regular (Schwyzer 383). The aspiration will be due to replacement as in εὕω (Schwyzer 219; after Sommer Lautstud. 11f. however from ἑσπέρα). - PGr. *ἀ̄Ϝώς for *ἀυhώς \< IE *h₂eusṓs and is identical with Lat. aurōr-a (except the added -ā, cf. flōs: Flōr-a). Witɦ zero grade Skt. uṣā́s f. `dawn' \< *h₂usṓs. A corresponding r-stem, IE * h₂eus-r-, h₂us-r-, is seen in αὔριον (s. v.) with ἄγχ-αυρος `near the morning' (A. R. 4, 111), in Lith. aušr-à `dawn', Skt. usr-á- `of the morning', uṣar-búdh- `waking at dawn'. Of the other cognates be mentioned OCS za ustra `at dawn', Germ., e. g. OHG ōst(a)ra, -ūn `Easter'. - An ablauting full grade, *h₂u̯es-r-, in e. g. Skt. vasar-hā́ (RV. 1, 122,3), of the wind, meaning uncertain, vāsar-á- `of the morning', Celt., e. g. MIr. fāir `sunrise', IE *h₂u̯ōsr-i-. There is a sḱ-present, Skt. uccháti = Av. usaiti `lights up (of the morning)', IE *h₂us-sḱ-éti, with the full grade athematic root-aorist a-vas-ran. Uncertain Hitt. uškizzi (= [ usketsi]) `he sees' from auš-zi `he sees', 2. sg. autti (= au-ti). - More forms W.-Hofmann 1, 86 a. 87, Pok. 86f.; also Burger REIE 1, 447ff. - Cf. ἠϊκανός.Page in Frisk: 1,605-606Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕως 1
-
2 έως
ἕωςindeclform (conj)ἠώςdawn: fem acc pl (attic)ἠώςdawn: fem nom /voc pl (attic doric aeolic)ἠώςdawn: fem gen sg (attic doric aeolic)ἠώςdawn: fem nom sg (attic) -
3 ἕως
ἕωςindeclform (conj)ἠώςdawn: fem acc pl (attic)ἠώςdawn: fem nom /voc pl (attic doric aeolic)ἠώςdawn: fem gen sg (attic doric aeolic)ἠώςdawn: fem nom sg (attic) -
4 έω
ἔωεἰμίsum: pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic)——————ἕωἠώςdawn: fem acc sg (attic)ἠώςdawn: fem nom /voc /acc dual (attic doric aeolic)——————ἕῳἠώςdawn: fem dat sg -
5 αοί
-
6 ἀοῖ
-
7 διαυγή
διαυγήςtranslucent: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)διαυγήςtranslucent: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)διαυγήςtranslucent: masc /fem acc sg (attic epic doric)——————διαυγάζωglance: fut ind mid 2nd sg (doric)διαυγάζωglance: fut ind act 3rd sg (doric)διαυγάζωglance: fut ind mid 2nd sg (doric)διαυγάζωglance: fut ind act 3rd sg (doric)διαυγάζωglance: pres subj mp 2nd sgδιαυγάζωglance: pres ind mp 2nd sgδιαυγάζωglance: pres subj act 3rd sgδιαυγέωdawn: pres subj mp 2nd sgδιαυγέωdawn: pres ind mp 2nd sgδιαυγέωdawn: pres subj act 3rd sg -
8 διαυγήσει
διαυγάζωglance: aor subj act 3rd sg (epic)διαυγάζωglance: fut ind mid 2nd sgδιαυγάζωglance: fut ind act 3rd sgδιαυγάζωglance: futperf ind mp 2nd sgδιαυγάζωglance: futperf ind act 3rd sgδιαυγέωdawn: aor subj act 3rd sg (epic)διαυγέωdawn: fut ind mid 2nd sgδιαυγέωdawn: fut ind act 3rd sg -
9 διαυγήση
διαυγάζωglance: aor subj mid 2nd sgδιαυγάζωglance: aor subj act 3rd sgδιαυγάζωglance: fut ind mid 2nd sgδιαυγάζωglance: futperf ind mp 2nd sgδιαυγάζωglance: futperf ind mid 2nd sgδιαυγέωdawn: aor subj mid 2nd sgδιαυγέωdawn: aor subj act 3rd sgδιαυγέωdawn: fut ind mid 2nd sg -
10 διαυγήσῃ
διαυγάζωglance: aor subj mid 2nd sgδιαυγάζωglance: aor subj act 3rd sgδιαυγάζωglance: fut ind mid 2nd sgδιαυγάζωglance: futperf ind mp 2nd sgδιαυγάζωglance: futperf ind mid 2nd sgδιαυγέωdawn: aor subj mid 2nd sgδιαυγέωdawn: aor subj act 3rd sgδιαυγέωdawn: fut ind mid 2nd sg -
11 ηοί
-
12 ἠοῖ
-
13 ἀως
ἠώςdawn: fem acc pl (doric)ἠώςdawn: fem nom /voc pl (doric aeolic)ἠώςdawn: fem gen sg (doric aeolic) -
14 ἀῶς
ἠώςdawn: fem acc pl (doric)ἠώςdawn: fem nom /voc pl (doric aeolic)ἠώςdawn: fem gen sg (doric aeolic) -
15 ἠώς
Aἠόα A.D.Pron.88.5
) ἠῶ, alsoἠοῦν Hedyl.
ap. Ath.11.473a, AP7.472 (Leon.); [dialect] Ep. loc. ἠῶθι: never used (exc. by Gramm.) in the un[var] contr. forms, unless Ἀόος be read in Pi.N. 6.52:—[dialect] Att. [full] ἕως, gen. and acc. ἕω: [dialect] Dor. [full] ἀώς, [full] ἀβώρ (qq. v.): [dialect] Aeol. [full] αὔως Sapph.18, gen.αὔως Epigr.Gr.992
([place name] Balbilla), acc. Fr.1 + 2.18: [dialect] Boeot. [full] ἄας· ἐς αὔριον, Hsch.:— dawn, ; light of day, ὅσον τ' ἐπικίδναται ἠ. Il.7.451, etc.; esp. morning as a time of day, opp. μέσον ἦμαρ, δείλη, 21.111, etc.: gen. ἠοῦς at morn, early, 8.470, 525: acc. ἠῶ the morning long, Od.2.434;στάντα πρὸς πρώτην ἕω S.OC 477
;ἐξ ἠοῦς μέχρι δείλης ὀψίης Hdt.7.167
; ἐξ ἠοῦς εἰς ἠοῦν Hedyl.l.c.; ἠοῦν ἐξ ἠοῦς APl.c.; ἅμα ἠοῑ with, i.e. at, daybreak, Hdt.7.219; [dialect] Att. ἅμα ἕῳ or ἅμα τῇ ἕῳ, Th.2.90, 4.72; τρὸ τῆς ἕω ib.31; [dialect] Ep.ἠῶθι πρό Il.11.50
, Od.5.469, 6.36;ἐπὶ τὴν ἕω Th.2.84
;εἰς τὴν ἐπιοῦσαν ἕω X.An.1.7.1
; ἐς ἀῶ to-morrow, Theoc.18.14.2 day, Il.1.493, al., Od.19.192, Theoc.12.1, Call.Aet.1.1.1;ἠ. δέ μοί ἐστιν ἥδε δυωδεκάτη, ὅτε.. Il.21.80
; κατήϊεν ἐς δύσιν ἠ. Musae.110; μεσάτη ἠ. Orph.A. 649.4 the East,πρὸς ἠῶ τ' ἠέλιόν τε Il.12.239
( South acc. to Str.10.2.12);ἀπὸ ἠοῦς πρὸς ἑσπέρην Hdt.2.8
; τὰ πρὸς τὴν ἠῶ ibid.; , cf. Pl.Lg. 760d, etc.; πρὸς ἕω τῆς πόλεως, τοῦ ποταμοῦ, to the East of.., X.HG5.4.49, Plu.Luc.27;πρὸ ἠοῦς τοῦ βωμοῦ IG 7.235.45
(Oropus, iv B.C.). -
16 ὀρθρεύω
A lie awake before dawn,κατ' εὐνάν Theoc.10.58
; ὀρθρεύουσαν ψυχὰν ἐκπληχθεῖσα my soul terror-stricken in the sleepless dawn, E.Tr. 182 (lyr.):—[voice] Med., γόοισιν ὀρθρευομένα wailing sleepless in the early dawn, Id.Supp. 978 (lyr.), cf. Fr.773.25 (lyr.) ;ὀρθρεύεσθαι καλοῦσιν οἱ Ἀττικοὶ τῷ λύχνῳ προσκεῖσθαι, πρὶν ἡμέραν γενέσθαι Phryn.PSp.93
B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀρθρεύω
-
17 ὄρθρος
ὄρθρος, ὁ,A the time just before or about daybreak, dawn, cock-crow (),τάχα δ' ὄ. ἐγίγνετο δημιοεργός h.Merc.98
;ἐπειδὰν ὄ. ᾖ Ar.Ach. 256
, cf. Av. 496, etc. ; at dawn,Hes.
Op. 577, Sopat.25, Aristopho 10 ;ὄρθρου γενομένου Hdt.1.198
;ἅμα ὄρθρῳ Id.7.188
, Th.3.112, etc. ;ἐς ὄρθρον Theoc.18.56
, cf. X.Cyn.6.6 ;κατ' ὄρθρον Ar.V. 772
;περὶ ὄρθρον Th.6.101
(cf. περίορθρος) ; πρὸς ὄρθρον towards dawn, Ar.Lys. 1089 ;πρὸς ὄρθρον γ' ἐστίν Id.Ec.20
;ὑπ' ὄρθρον Batr.103
;ὑπὸ τὸν ὄ. D.C.76.17
; τὸν ὄ., abs., in the morning, Hdt.4.181 ; δι' ὄρθρων each morning early, E.El. 909 ; ὄ. βαθύς dim morning twilight,ἀλλὰ νῦν ὄ. β. Ar.V. 216
, cf. Pl. Cri. 43a, Theoc.18.14 ;τῆς παρελθούσης νυκτὸς.., ἔτι βαθέος ὄ. Pl.Prt. 310a
, cf. Ev.Luc.24.1. -
18 αώ
ἀῶἀ̱ῶ, ἀάωhurt: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀάωhurt: pres imperat mp 2nd sgἀάωhurt: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀάωhurt: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀάωhurt: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀάζωbreathe with the mouth wide open: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἠώςdawn: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἠώςdawn: fem acc sg (doric) -
19 ἀῶ
ἀῶἀ̱ῶ, ἀάωhurt: imperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀάωhurt: pres imperat mp 2nd sgἀάωhurt: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ἀάωhurt: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀάωhurt: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ἀάζωbreathe with the mouth wide open: fut ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic)ἠώςdawn: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἠώςdawn: fem acc sg (doric) -
20 διαυγεί
διαυγάζωglance: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)διαυγάζωglance: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)διαυγέωdawn: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)διαυγέωdawn: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)διαυγήςtranslucent: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)διαυγήςtranslucent: masc /fem /neut dat sg
См. также в других словарях:
Dawn (spacecraft) — Dawn Artist s concept of Dawn with Vesta (left) Ceres (right) (the proximity of Vesta to Ceres is not to scale.) Operator NASA Major contractors Orbital Sciences, JPL, UCLA … Wikipedia
Dawn Swann — EastEnders character Portrayed by Kara Tointon Introduced by Kate Harwood Duration 2005–09 Fi … Wikipedia
Dawn (Andrews novel) — Dawn was a 1990 novel started by V. C. Andrews and finished by Andrew Neiderman after her death. It is the first of five books in the Cutler series. Dawn … Wikipedia
Dawn Summers — Buffy the Vampire Slayer character First appearance Buffy vs. Dracula Created by … Wikipedia
Dawn (disambiguation) — Dawn is the time at which the sun is 6 degrees below the horizon in the morning. Dawn may also refer to: Dawn (name), a given name Contents 1 News media 2 Literature … Wikipedia
Dawn French — French at the 2005 Make Poverty History march. Birth name Dawn Roma French Born 11 October 1957 (1957 10 11) … Wikipedia
Dawn (Raumsonde) — Logo der Dawn Mission Missionsziel Asteroid Vesta und Zwergplanet Ceres. Auftraggeber NASA Aufbau … Deutsch Wikipedia
Dawn (name) — Dawn Gender Female Origin Word/Name Old English Meaning the first appearance of light, daybreak Dawn is a female given name. It is of Old English origin, and its meaning is the first appearance of light, daybreak … Wikipedia
Dawn — is the beginning of morning twilight Dawn sky … Wikipedia
Dawn Tinsley — First appearance Pilot Last appearance Christmas Special Part 2 Created by Ricky Gervais Stephen Merchant Portrayed by Lucy Davis … Wikipedia
Dawn (comics) — Dawn Publication information Publisher Cry for Dawn Productions Sirius Entertainment Image Comics First appearance … Wikipedia